Jsme tu pro vás od pondělí do pátku od 9 do 17 hodin:
info@explika.cz
  • Čeština
  • English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Slovenčina
  • Polski

Slovenština

Naše agentura poskytuje překlady a další jazykové služby v desítkách jazyků a Slovenština je jedním z nich. Ale pozor! Není překlad jako překlad. Jednotlivé varianty produktů, které nabízíme, jsou střiženy tak, aby vyhovovaly nejrůznějším potřebám – ať už jde o kreativní korekturu či soudně ověřený překlad. Pokud vás zajímá, jaké produkty nabízíme, nebo si nejste jisti, jaká varianta by pro vás byla nejlepší, proklikejte se naším přehledným formulářem níže a rovnou odešlete nezávaznou poptávku.

Jazyková kombinace:

swap

Produkt:

Popis produktu

Překlad profesionálním překladatelem, který je rodilým mluvčím cílového jazyka a má zkušenosti s překladem v příslušném oboru, a následná standardní kontrola kvality.
Překlad profesionálním překladatelem, který je rodilým mluvčím cílového jazyka a má zkušenosti s překladem v příslušném oboru, korektura druhým překladatelem se stejnou kvalifikací a následná standardní kontrola kvality.
Překlad profesionálním překladatelem, který je rodilým mluvčím cílového jazyka a má zkušenosti s překladem v příslušném oboru, následná standardní kontrola kvality a úřední ověření soudním tlumočníkem.
Kreativní překlad profesionálním překladatelem, který je rodilým mluvčím cílového jazyka, odborníkem na reálie cílové kultury a má zkušenosti s překladem v příslušném oboru, následná standardní kontrola kvality a jednojazyčná předtisková korektura.
Srovnávací korektura profesionálním překladatelem, který je rodilým mluvčím cílového jazyka a má zkušenosti s překladem v příslušném oboru, a následná standardní kontrola kvality.
Korektura jazykovým specialistou, který je rodilým mluvčím cílového jazyka a má zkušenosti s texty z příslušného oboru.
Ústní překlad umožňující komunikaci mezi lidmi, kteří nehovoří společným jazykem.

Příklad použití

Náš nejprodávanější produkt určený pro většinu běžných použití: interní předpisy, smlouvy, dokumentace k výběrovým řízením, technické manuály, bezpečnostní listy.
V rámci tohoto produktu překládáme materiály určené pro komunikaci s klienty, ať už jde o produktové informace, marketingové texty či firemní prezentace, dále webové stránky a dokumenty určené k tisku.
Jedná se o překlady dokumentů potřebných k úředním úkonům v cizojazyčném prostředí, ať už jde o rodné listy, univerzitní diplomy, povolení, licence, certifikáty či smlouvy.
V rámci tohoto produktu se lokalizují webové stránky či mobilní aplikace a překládají materiály určené pro komunikaci s klienty. Součástí produktu je zevrubná rešerše reálií cílové kultury a kontrola autentičnosti výsledného sdělení.
V rámci tohoto produktu provádíme korekturu všech typů textů. Cílem je ověřit správnost a zvýšit kvalitu překladů, ať už jde o překlady vyprodukované jiným dodavatelem, jehož práci si chcete ověřit, nebo překlady vyprodukované interně pracovníkem bez překladatelské kvalifikace.
V rámci tohoto produktu provádíme korekturu textů vyprodukovaných rodilými i nerodilými mluvčími cílového jazyka. Cílem je zvýšit kvalitu textů.
Konference, pracovní schůzky

O jazyku

Ukázka

Odkud pracují naši překladatelé

Slovenština je západoslovanský jazyk, který je díky historické příbuznosti a vzájemnému ovlivňování v dobách společného Československa velmi podobný češtině. Některá slova jsou například úplně stejná. Je úředním jazykem na Slovensku a ve Vojvodině (Srbsku). Slovenština má jednodušší (pravidelnější) gramatiku než čeština a její výslovnost je mnohem měkčí. Jako písmo používá upravenou latinku, na rozdíl od většiny svých slovanských vrstevníků, které používají cyrilici. Na světě je více než 7 milionů mluvčích, z toho 5 milionů jich žije na Slovensku, 500 000 ve Spojených státech, 320 000 V ČR, 60 000 v severním Srbsku a dále menšiny v Irsku, Rumunsku, Maďarsku, Polsku, Kanadě, Chorvatsku, Austrálii, Rakousku, na Ukrajině a v Bulharsku. Slovenština se vyvinula z proto-slovanštiny, která je sama potomkem proto-indoevropštiny. Slovenština byla kromě češtiny ovlivněna i polštinou a němčinou. Slovenské dialekty jsou velmi odlišné od spisovného jazyka i od sebe navzájem. Především východoslovenské dialekty jsou velmi těžko srozumitelné, zatímco západní jsou bližší spisovné slovenštině, která z nich vznikla. Slovenština je jedním z oficiálních jazyků Evropské unie.
Bratislava, Kosice, Pezinok, Banska Bystrica, Trnava, Trencin, Zilina, Hurbanovo

Vybraný produkt rovnou objednejte

    Nepřejete si vyplňovat formulář výše?

    Napište nám
    info@explika.cz
    nebo zavolejte
    +420 606 024 200