Wir sind für Sie da vom Montag bis Freitag, 9 bis 17 Uhr unter:
info@explika.cz
  • Čeština
  • English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Slovenčina
  • Polski

Albanisch

Unser Büro bietet Übersetzungen und andere Sprachdienstleistungen in Dutzenden von Sprachen an, einschließlich Albanisch Aber denken Sie daran, dass nicht alle Übersetzungen gleich sind. Die von uns angebotenen Produktvarianten sind auf die unterschiedlichen Bedürfnisse unserer Kunden zugeschnitten – egal ob Sie ein einfaches Korrekturlesen oder eine beglaubigte Übersetzung benötigen. Wenn Sie über die von uns angebotenen Produkttypen mehr erfahren möchten oder sich nicht sicher sind, welcher davon Ihren Anforderungen am besten entspricht, klicken Sie sich einfach durch die unten stehenden Optionen und senden Sie gleich Ihre unverbindliche Anfrage ab.

Sprachkombination:

swap

Produkt:

Produktbeschreibung

Die Übersetzung wird von einem professionellen Übersetzer ausgeführt, der Muttersprachler der Zielsprache ist und über Übersetzungserfahrung auf dem betreffenden Gebiet verfügt, gefolgt von einer standardmäßigen Qualitätssicherung.
Die Übersetzung wird von einem professionellen Übersetzer ausgeführt, der Muttersprachler der Zielsprache ist und über Übersetzungserfahrung auf dem betreffenden Gebiet verfügt, gefolgt von der Überprüfung durch einen zweiten Übersetzer mit derselben Qualifikation und Qualitätssicherung.
Die Übersetzung erfolgt durch einen professionellen Übersetzer, der Muttersprachler der Zielsprache ist und über Übersetzungserfahrung auf dem betreffenden Gebiet verfügt, gefolgt von einer Standardqualitätssicherung und einer amtlichen Zertifizierung durch einen vom Gericht bestellten Übersetzer.
Kreative Übersetzung durch einen professionellen Übersetzer, der Muttersprachler der Zielsprache ist, Experte für Zielkulturrealität ist und über Übersetzungserfahrung auf dem relevanten Gebiet verfügt, gefolgt von Standardqualitätssicherung und einsprachigem Korrekturlesen in der Druckvorstufe.
Zweisprachige Bearbeitung durch einen professionellen Übersetzer, der Muttersprachler der Zielsprache ist und über Übersetzungserfahrung auf dem betreffenden Gebiet verfügt, gefolgt von einer standardmäßigen Qualitätssicherung.
Korrekturlesen durch einen Sprachspezialisten, der Muttersprachler der Zielsprache ist und Erfahrung mit Texten auf dem betreffenden Gebiet hat.
Mündliche Übersetzung, um die Kommunikation zwischen Personen zu ermöglichen, die nicht dieselbe Sprache sprechen.

Anwendungsbereich

Unser meistverkauftes Produkt für den (al)täglichen Gebrauch: interne Vorschriften, Verträge, Ausschreibungsunterlagen, technische Handbücher oder Sicherheitsdatenblätter
Mit diesem Produkt werden Materialien übersetzt, die für die Kommunikation mit Kunden bestimmt sind, sei es Produktinformationen, Marketingtexte oder Unternehmenspräsentationen sowie Webseiten und Dokumente zur Veröffentlichung.
Mit diesem Produkt werden Dokumente übersetzt, die für behördliche Handlungen in einer fremdsprachigen Umgebung erforderlich sind, sei es Geburtsurkunden, Hochschuldiplome, Genehmigungen, Lizenzen, Zertifikate oder Verträge.
Dieses Produkt wird zur Lokalisierung von Websites oder mobilen Anwendungen sowie zur Übersetzung der Kundenkommunikation verwendet. Ein wesentlicher Teil der Transkreationsaufgabe besteht in der umfassenden Erforschung der Zielkultur und der Überprüfung der Authentizität der resultierenden Botschaft.
Korrekturlesen aller Arten von Texten ist möglich. Dieses Produkt dient zur Überprüfung der Genauigkeit und Verbesserung der Qualität der Übersetzungen, unabhängig davon, ob es sich um Übersetzungen eines anderen Anbieters handelt, dessen Arbeit Sie überprüfen möchten, oder um Übersetzungen, die intern von einem Nichtübersetzer erstellt wurden.
Es wurde für das Korrekturlesen von Texten entwickelt, die von Muttersprachlern und Nicht-Muttersprachlern der Zielsprache erstellt wurden. Ziel ist es, die Qualität von Texten zu verbessern.
Konferenzen, Geschäftstreffen

Über die Sprache

Beispiel

Wo unsere Übersetzer arbeiten

Albanisch ist ein selbstständiger Zweig der indogermanischen Sprachen und geht vermutlich auf die Sprache der Illyrer zurück. Albanisch ist die Amtssprache in Albanien, im Kosovo und in Mazedonien. Darüber hinaus gibt es albanische Minderheiten in Montenegro, Griechenland und Italien. Insgesamt sprechen etwa 7 Millionen Menschen Albanisch als Muttersprache. Im Albanischen gibt zwei deutlich unterschiedliche Dialekte, das Gegische im Norden sowie das Toskische im Süden, wobei die Standardsprache auf dem Toskischen beruht. Die Ursprünge dieser Sprache sind umstritten: 1854 bewies der Philologe Franz Bopp, dass Albanisch eine indoeuropäische Sprache ist, wenngleich es einen eigenen Zweig der indoeuropäischen Sprachfamilie darstellt. Aber einige Linguisten vergleichen Albanisch auch mit balto-slawischen und germanischen Sprachen, wohingegen andere Albanisch mit Griechisch und Armenisch verbinden, und germanisch und balto-slawisch in einen anderen Zweig der indoeuropäischen Sprachen eingliedern. Albanisch hat sehr viele Wörter aus dem Lateinischen, dem Türkischen, dem Griechischen und aus slawischen Sprachen aufgenommen. Vom Wortschatz her ist es also eine Mischsprache. Auch in der Grammatik gibt es Gemeinsamkeiten mit dem Griechischen und slawischen Nachbarsprachen. Seit etwa 100 Jahren wird es ausschließlich in lateinischer Schrift geschrieben.
Peja, Tirana, Vlora, Korce, Elbasan, Lushnje, Skopje, Bitola, Kumanovo, Negotino, Ohrid, Prilep, Stip, Stuga, Vinica

Wo unsere Übersetzer arbeiten

    Sie möchten das Kontaktformular nicht ausfüllen?

    Schreiben Sie uns
    info@explika.cz
    oder rufen Sie uns an
    +420 606 024 200