Jsme tu pro vás od pondělí do pátku od 9 do 17 hodin:
info@explika.cz
  • Čeština
  • English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Slovenčina
  • Polski

Turkmenština

Naše agentura poskytuje překlady a další jazykové služby v desítkách jazyků a Turkmenština je jedním z nich. Ale pozor! Není překlad jako překlad. Jednotlivé varianty produktů, které nabízíme, jsou střiženy tak, aby vyhovovaly nejrůznějším potřebám – ať už jde o kreativní korekturu či soudně ověřený překlad. Pokud vás zajímá, jaké produkty nabízíme, nebo si nejste jisti, jaká varianta by pro vás byla nejlepší, proklikejte se naším přehledným formulářem níže a rovnou odešlete nezávaznou poptávku.

Jazyková kombinace:

swap

Produkt:

Popis produktu

Překlad profesionálním překladatelem, který je rodilým mluvčím cílového jazyka a má zkušenosti s překladem v příslušném oboru, a následná standardní kontrola kvality.
Překlad profesionálním překladatelem, který je rodilým mluvčím cílového jazyka a má zkušenosti s překladem v příslušném oboru, korektura druhým překladatelem se stejnou kvalifikací a následná standardní kontrola kvality.
Překlad profesionálním překladatelem, který je rodilým mluvčím cílového jazyka a má zkušenosti s překladem v příslušném oboru, následná standardní kontrola kvality a úřední ověření soudním tlumočníkem.
Kreativní překlad profesionálním překladatelem, který je rodilým mluvčím cílového jazyka, odborníkem na reálie cílové kultury a má zkušenosti s překladem v příslušném oboru, následná standardní kontrola kvality a jednojazyčná předtisková korektura.
Srovnávací korektura profesionálním překladatelem, který je rodilým mluvčím cílového jazyka a má zkušenosti s překladem v příslušném oboru, a následná standardní kontrola kvality.
Korektura jazykovým specialistou, který je rodilým mluvčím cílového jazyka a má zkušenosti s texty z příslušného oboru.
Ústní překlad umožňující komunikaci mezi lidmi, kteří nehovoří společným jazykem.

Příklad použití

Náš nejprodávanější produkt určený pro většinu běžných použití: interní předpisy, smlouvy, dokumentace k výběrovým řízením, technické manuály, bezpečnostní listy.
V rámci tohoto produktu překládáme materiály určené pro komunikaci s klienty, ať už jde o produktové informace, marketingové texty či firemní prezentace, dále webové stránky a dokumenty určené k tisku.
Jedná se o překlady dokumentů potřebných k úředním úkonům v cizojazyčném prostředí, ať už jde o rodné listy, univerzitní diplomy, povolení, licence, certifikáty či smlouvy.
V rámci tohoto produktu se lokalizují webové stránky či mobilní aplikace a překládají materiály určené pro komunikaci s klienty. Součástí produktu je zevrubná rešerše reálií cílové kultury a kontrola autentičnosti výsledného sdělení.
V rámci tohoto produktu provádíme korekturu všech typů textů. Cílem je ověřit správnost a zvýšit kvalitu překladů, ať už jde o překlady vyprodukované jiným dodavatelem, jehož práci si chcete ověřit, nebo překlady vyprodukované interně pracovníkem bez překladatelské kvalifikace.
V rámci tohoto produktu provádíme korekturu textů vyprodukovaných rodilými i nerodilými mluvčími cílového jazyka. Cílem je zvýšit kvalitu textů.
Konference, pracovní schůzky

O jazyku

Ukázka

Odkud pracují naši překladatelé

Turkmenština je turkickým jazykem altajské jazykové rodiny.Turkmenština je velmi příbuzná turečtině a ázerbájdžanštině a tyto jazyky jsou povětšině navzájem srozumitelné. Je úředním jazykem v Turkmenistánu, avšak je rozšířena i do Afghánistánu, Iráku i Íránu, Sýrie a Turecka. Mluví jí přes 9 milionů lidí na světě, z toho 3,4 milionu v Turkmenistánu a dalších 6 milionů jinde. Moderní turkmenština je založena na dialektu Teke, který se pod jiným názvem používá i v Afghánistánu. Pro zápis turkmenštiny se oficiálně používá „nová abeceda“ vycházející z latinky i stará „sovětská“ cyrilice, která se začala používat s politických důvodů v době sovětské okupace. Původně používala turkmenština upravenou arabskou abecedu, kterou v roce 1929 nahradila latinka. Cyrilice se používala v letech 1938 – 1991. Po znovuzavedení latinské abecedy nastal pomalý a zdlouhavý přechod na tuto abecedu, který dosud nebyl ukončen. Opoziční politické strany používají pro své publikace nadále cyrilici, aby se odlišili od latinské abecedy zavedené prezidentem Niazovem. Turkmenský jazyk má 6 pádů. Ve výslovnosti je důležité klást důraz na rozlišení předních a zadních samohlásek.
Kabul, Ghazni, Baghdad, Basra, Al Diwaniyah, Al Hillah, Mosul, Nasiriyah, Tehran, Sari, Rasht, Shiraz, Tabriz, Isfahan, Persepolis, Arak, Mashhad, Damascus, Aleppo, Tartus, Hama, Latakia, Hims, Ashgabat, Ankara, Istanbul, Antalya, Ankara, Izmir, Bursa, Adana, Konya, Kayseri, Samsun

Vybraný produkt rovnou objednejte

    Nepřejete si vyplňovat formulář výše?

    Napište nám
    info@explika.cz
    nebo zavolejte
    +420 606 024 200