Jsme tu pro vás od pondělí do pátku od 9 do 17 hodin:
info@explika.cz
  • Čeština
  • English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Slovenčina
  • Polski

Ruština

Naše agentura poskytuje překlady a další jazykové služby v desítkách jazyků a Ruština je jedním z nich. Ale pozor! Není překlad jako překlad. Jednotlivé varianty produktů, které nabízíme, jsou střiženy tak, aby vyhovovaly nejrůznějším potřebám – ať už jde o kreativní korekturu či soudně ověřený překlad. Pokud vás zajímá, jaké produkty nabízíme, nebo si nejste jisti, jaká varianta by pro vás byla nejlepší, proklikejte se naším přehledným formulářem níže a rovnou odešlete nezávaznou poptávku.

Jazyková kombinace:

swap

Produkt:

Popis produktu

Překlad profesionálním překladatelem, který je rodilým mluvčím cílového jazyka a má zkušenosti s překladem v příslušném oboru, a následná standardní kontrola kvality.
Překlad profesionálním překladatelem, který je rodilým mluvčím cílového jazyka a má zkušenosti s překladem v příslušném oboru, korektura druhým překladatelem se stejnou kvalifikací a následná standardní kontrola kvality.
Překlad profesionálním překladatelem, který je rodilým mluvčím cílového jazyka a má zkušenosti s překladem v příslušném oboru, následná standardní kontrola kvality a úřední ověření soudním tlumočníkem.
Kreativní překlad profesionálním překladatelem, který je rodilým mluvčím cílového jazyka, odborníkem na reálie cílové kultury a má zkušenosti s překladem v příslušném oboru, následná standardní kontrola kvality a jednojazyčná předtisková korektura.
Srovnávací korektura profesionálním překladatelem, který je rodilým mluvčím cílového jazyka a má zkušenosti s překladem v příslušném oboru, a následná standardní kontrola kvality.
Korektura jazykovým specialistou, který je rodilým mluvčím cílového jazyka a má zkušenosti s texty z příslušného oboru.
Ústní překlad umožňující komunikaci mezi lidmi, kteří nehovoří společným jazykem.

Příklad použití

Náš nejprodávanější produkt určený pro většinu běžných použití: interní předpisy, smlouvy, dokumentace k výběrovým řízením, technické manuály, bezpečnostní listy.
V rámci tohoto produktu překládáme materiály určené pro komunikaci s klienty, ať už jde o produktové informace, marketingové texty či firemní prezentace, dále webové stránky a dokumenty určené k tisku.
Jedná se o překlady dokumentů potřebných k úředním úkonům v cizojazyčném prostředí, ať už jde o rodné listy, univerzitní diplomy, povolení, licence, certifikáty či smlouvy.
V rámci tohoto produktu se lokalizují webové stránky či mobilní aplikace a překládají materiály určené pro komunikaci s klienty. Součástí produktu je zevrubná rešerše reálií cílové kultury a kontrola autentičnosti výsledného sdělení.
V rámci tohoto produktu provádíme korekturu všech typů textů. Cílem je ověřit správnost a zvýšit kvalitu překladů, ať už jde o překlady vyprodukované jiným dodavatelem, jehož práci si chcete ověřit, nebo překlady vyprodukované interně pracovníkem bez překladatelské kvalifikace.
V rámci tohoto produktu provádíme korekturu textů vyprodukovaných rodilými i nerodilými mluvčími cílového jazyka. Cílem je zvýšit kvalitu textů.
Konference, pracovní schůzky

O jazyku

Ukázka

Odkud pracují naši překladatelé

Ruština patří do skupiny indoevropských jazyků a je jedním ze tří živých východoslovanských jazyků. Je to nejužívanější slovanský jazyk vůbec, nejrozšířenější jazyk Eurasie a nejpočetnější národní jazyk Evropy. Různé odhady ji považují za 7. nebo 8. nejpočetnější jazyk světa co do počtu mluvčích, který se odhaduje na 278 milionů. Historie ruského jazyka začíná v 6. století n.l. a odvozuje se od staré církevní slovanštiny. Ruština se vyvinula ze západní větve staré slovanštiny dlouhým a pomalým vývojovým procesem. Dnes je jedním z jazyků vědy, protože téměř čtvrtina světových vědeckých spisů je psána v ruštině, světových komunikačních systémů (především sdělovacích prostředků a vesmírné komunikace), a světové politiky (proto je jedním z šesti oficiálních jazyků Spojených národů). Její dnešní status pochází z doby Sovětského svazu, který byl jednou ze světových supervelmocí. Jako lingua franca bývalého SSSR a zemí CIS v následujícím období zůstává ruština důležitým jazykem politiky a obchodu v regionu, a úředním jazykem nejen Ruska, ale i Běloruska, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a regionálním úředním jazykem Moldavska, Gruzie a Turkmenistánu. Její písmo je azbuka. Nejdůležitějším rozdílem oproti většině jazyků je vynechávání slovesa „být“. Ruština je velmi podobná češtině, pro ostatní slovanské národy proto není těžké se ji naučit. Ruština nemá háčky, a tak se pro výslovnost používají tzv. měkké a tvrdé znaky.
Minsk, Brest, Grodno, Gomel, Mogilev, Borisov, Vitebsk, Mozyr, Tbilisi, Columbus, Rustavi, Bishkek, Astana, Aktau, Aktobe, Almaty, Karagandy, Kostanay, Taldykorgan, Temirtau, Chisinau, Moscow, Kazan, Chita, Omsk, Yekaterinburg, Irkutsk, Samara, Saint Petersburg, Smolensk, Vladivostok, Ashgabat

Vybraný produkt rovnou objednejte

    Nepřejete si vyplňovat formulář výše?

    Napište nám
    info@explika.cz
    nebo zavolejte
    +420 606 024 200