Jsme tu pro vás od pondělí do pátku od 9 do 17 hodin:
info@explika.cz
  • Čeština
  • English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Slovenčina
  • Polski

Latina

Naše agentura poskytuje překlady a další jazykové služby v desítkách jazyků a Latina je jedním z nich. Ale pozor! Není překlad jako překlad. Jednotlivé varianty produktů, které nabízíme, jsou střiženy tak, aby vyhovovaly nejrůznějším potřebám – ať už jde o kreativní korekturu či soudně ověřený překlad. Pokud vás zajímá, jaké produkty nabízíme, nebo si nejste jisti, jaká varianta by pro vás byla nejlepší, proklikejte se naším přehledným formulářem níže a rovnou odešlete nezávaznou poptávku.

Jazyková kombinace:

swap

Produkt:

Popis produktu

Překlad profesionálním překladatelem, který je rodilým mluvčím cílového jazyka a má zkušenosti s překladem v příslušném oboru, a následná standardní kontrola kvality.
Překlad profesionálním překladatelem, který je rodilým mluvčím cílového jazyka a má zkušenosti s překladem v příslušném oboru, korektura druhým překladatelem se stejnou kvalifikací a následná standardní kontrola kvality.
Překlad profesionálním překladatelem, který je rodilým mluvčím cílového jazyka a má zkušenosti s překladem v příslušném oboru, následná standardní kontrola kvality a úřední ověření soudním tlumočníkem.
Kreativní překlad profesionálním překladatelem, který je rodilým mluvčím cílového jazyka, odborníkem na reálie cílové kultury a má zkušenosti s překladem v příslušném oboru, následná standardní kontrola kvality a jednojazyčná předtisková korektura.
Srovnávací korektura profesionálním překladatelem, který je rodilým mluvčím cílového jazyka a má zkušenosti s překladem v příslušném oboru, a následná standardní kontrola kvality.
Korektura jazykovým specialistou, který je rodilým mluvčím cílového jazyka a má zkušenosti s texty z příslušného oboru.
Ústní překlad umožňující komunikaci mezi lidmi, kteří nehovoří společným jazykem.

Příklad použití

Náš nejprodávanější produkt určený pro většinu běžných použití: interní předpisy, smlouvy, dokumentace k výběrovým řízením, technické manuály, bezpečnostní listy.
V rámci tohoto produktu překládáme materiály určené pro komunikaci s klienty, ať už jde o produktové informace, marketingové texty či firemní prezentace, dále webové stránky a dokumenty určené k tisku.
Jedná se o překlady dokumentů potřebných k úředním úkonům v cizojazyčném prostředí, ať už jde o rodné listy, univerzitní diplomy, povolení, licence, certifikáty či smlouvy.
V rámci tohoto produktu se lokalizují webové stránky či mobilní aplikace a překládají materiály určené pro komunikaci s klienty. Součástí produktu je zevrubná rešerše reálií cílové kultury a kontrola autentičnosti výsledného sdělení.
V rámci tohoto produktu provádíme korekturu všech typů textů. Cílem je ověřit správnost a zvýšit kvalitu překladů, ať už jde o překlady vyprodukované jiným dodavatelem, jehož práci si chcete ověřit, nebo překlady vyprodukované interně pracovníkem bez překladatelské kvalifikace.
V rámci tohoto produktu provádíme korekturu textů vyprodukovaných rodilými i nerodilými mluvčími cílového jazyka. Cílem je zvýšit kvalitu textů.
Konference, pracovní schůzky

O jazyku

Ukázka

Odkud pracují naši překladatelé

Latina je italický jazyk a mluvilo se jím ve Starověkém Římě, který se rozkládal v celém Středomoří a ve větší části Evropy. Po úpadku římské říše zůstala latina jazykem západoevropských vzdělanců, což bylo částečně umožněno jejím adoptováním římskokatolickou církví. V podobě středověké latiny přežil tento jazyk jako živý komunikační prostředek až do druhého tisíciletí našeho letopočtu, aby byl pak ještě krátce oživen renesančními humanisty. Pak zůstala latina mezinárodním jazykem vědy ve Střední a Západní Evropě až do 17. století, kdy byla nahrazena živými jazyky. Klasická latina byla jazykem poezie a prózy, zatímco hovorová (vulgární) latina byla jazykem obyčejných lidí, který přežil i po pádu římské říše. V 9. století se však přerodila do různých románských jazyků jako byly italština, francouzština, katalánština, rumunština, španělština a portugalština. Evropskou lingua franca se pak náhradou za latinu stala francouzština. Dnes je latina úředním jazykem ve Vatikánu a v institucích římskokatolické církve. Klastická latina se dosud učí ve školách poskytujících klasické vzdělání. V dnešní době přetrvává jen v odborné terminologii v oborech jako lékařství, biologie, právo, filosofie, teologie, filologie či historie. Jazyk se zapisuje latinkou. Latina přes francouzštinu ovlivnila i angličtinu.
Rome, Bari, Bologna, Florence, Milan, Naples, Palermo, Turin, Trieste, Verona

Vybraný produkt rovnou objednejte

    Nepřejete si vyplňovat formulář výše?

    Napište nám
    info@explika.cz
    nebo zavolejte
    +420 606 024 200