Siamo disponibili da lunedì a venerdì, dalle 9 alle 17, all'indirizzo:
info@explika.cz
  • Čeština
  • English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Slovenčina

Creolo

La nostra agenzia fornisce traduzioni e altri servizi linguistici in molteplici combinazioni linguistiche tra cui Creolo. Ricordati che non tutte le traduzioni sono uguali. Offriamo diverse opzioni per venire incontro alle tue esigenze, che si tratti di una revisione creativa o una certificazione giurata. Se vuoi scoprire le nostre varie soluzioni o non sai quale opzione sia quella più adatta, clicca tra le opzioni in basso e inviaci subito una richiesta non vincolante.

Combinazione 
linguistica:

swap

Prodotto:

Descrizione prodotto

Traduzione effettuata da un traduttore professionista madrelingua della lingua di arrivo con esperienza di traduzione nel settore pertinente, seguito da un controllo qualità standard.
Traduzione effettuata da un traduttore professionista madrelingua della lingua di arrivo con esperienza di traduzione nel settore pertinente, seguito da una revisione da parte di un secondo traduttore con le stesse qualifiche e controllo qualità standard.
Traduzione effettuata da un traduttore professionista madrelingua della lingua di arrivo con esperienza di traduzione nel settore pertinente, seguito da un controllo qualità standard e certificazione ufficiale da parte di un traduttore nominato dal tribunale.
Traduzione creativa effettuata da un traduttore professionista madrelingua della lingua ed esperto della cultura di arrivo, con esperienza di traduzione nel settore pertinente, seguito da un controllo qualità standard e revisione monolingue pre-stampa.
Revisione bilingue effettuata da un traduttore professionista madrelingua della lingua di arrivo con esperienza di traduzione nel settore pertinente, seguito da un controllo qualità standard.
Correzione di bozze eseguita da uno specialista della lingua che è madrelingua della lingua di destinazione e ha esperienza con i testi nel settore pertinente.
Traduzione orale volta a consentire la comunicazione tra persone che non condividono la stessa lingua.

Esempi d'uso

Il nostro prodotto più venduto, pensato per la maggior parte dei casi d’uso: regolamenti interni, contratti, documentazione di gara, manuali tecnici e schede di dati di sicurezza.
Questo prodotto viene usato per tradurre materiali destinati alla comunicazione con i clienti, come informazioni sul prodotto, testi di marketing o presentazioni aziendali, nonché pagine web e documenti da pubblicare.
Questo prodotto è usato per tradurre documenti richiesti per atti ufficiali nel contesto di una lingua straniera, come certificati di nascita, diplomi universitari, permessi, licenze, certificati o contratti.
Questo prodotto viene usato per localizzare siti web o applicazioni mobili, nonché per tradurre le comunicazioni con i clienti. Una parte fondamentale della transcreazione consiste in un'approfondita ricerca sulla cultura di arrivo e nella verifica dell'autenticità del messaggio finale.
Viene fornita la revisione di tutti i tipi di testi. Questo prodotto è pensato per verificare l'accuratezza e migliorare la qualità delle traduzioni, che si tratti di traduzioni prodotte da un altro fornitore di cui si desidera verificare il lavoro o di traduzioni prodotte internamente da una persona non specializzata nella traduzione.
Questo prodotto è pensato per fornire la correzione di testi prodotti da madrelingua e non. Mira a migliorare la qualità dei testi.
Conferenze, incontri d'affari

Informazioni sulla lingua

Esempio

Da dove lavorano i nostri traduttori

La lingua creola è una lingua naturale sviluppatasi a partire dal mix di diverse altre lingue. Il termine stesso deriva dal francese creole o dallo spagnolo criollo, ovvero “una persona nativa di una località”. La maggior parte delle lingue creole si sono sviluppate a partire dall’espansione colonialista europea, quando la lingua della minoranza europea dominante iniziò ad influenzare le lingue locali. La lingua locale iniziò a mescolarsi con la lingua dei coloni per permettere ai conquistatori e ai conquistati di comunicare. In un primo momento, il risultato di tale mix linguistico fu quello che chiamiamo “pidgin”. In seguito, quando i discendenti di prima generazione dei parlanti pidgin impararono tale lingua come loro madrelingua, questa diventò lingua creola. Essenzialmente, la differenza tra la lingua pidgin e quella creola risiede nel fatto che le persone possono crescere parlando una lingua creola come madrelingua, mentre nessuno parla pidgin come madrelingua. Un esempio di lingua creola è la varietà di creolo parlata nei Caraibi. Lì, infatti, le lingue creole si sono sviluppate come risultato del mix di francese, parlato dai colonizzatori, e dialetti africani, parlati dagli schiavi africani. Secondo alcune stime, il numero totale delle lingue creole nel mondo ammonterebbe a circa 100. La lingua creola con il maggior numero di parlanti è il creolo haitiano, con un numero di parlanti madrelingua stimato a 10 milioni.
Fort Mill

Ordina subito il prodotto selezionato

    Non vuoi compilare il modulo?

    Inviaci un'email
    info@explika.cz
    o chiamaci
    +420 606 024 200