We're here for you Monday through Friday, 9 am to 5 pm at:
info@explika.cz
  • Čeština
  • English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Slovenčina

Serbo-Croatian

Our agency provides translations and other language services in dozens of languages including Serbo-Croatian. But bear in mind that not all translations are alike. The different options we offer are tailored to meet various needs – whether it is a creative proofreading or a court-certified translation. If you want to know what products we offer or are not completely sure which option would be best for you, just click through the options below and send your non-binding inquiry straight away.

Language pair:

swap

Product:

Product description

Translation done by a professional translator who is a native speaker of the target language and has translation experience in the relevant field, followed by standard quality assurance.
Translation done by a professional translator who is a native speaker of the target language and has translation experience in the relevant field, followed by review by a second translator with the same qualification and standard quality assurance.
Translation done by a professional translator who is a native speaker of the target language and has translation experience in the relevant field, followed by standard quality assurance and official certification by a court-appointed translator.
Creative translation done by a professional translator who is a native speaker of the target language, an expert in target-culture realia and has translation experience in the relevant field, followed by standard quality assurance and monolingual pre-press proofreading.
Bilingual editing done by a professional translator who is a native speaker of the target language and has translation experience in the relevant field, followed by a standard quality assurance.
Proofreading done by a language specialist who is a native speaker of the target language and has experience with texts in the relevant field.
Oral translation to enable communication between people not sharing the same language.

Use case

Our best selling product designed for most everyday uses including internal regulations, contracts, tender documentation, technical manuals and safety data sheets.
This product is used to translate materials intended for communication with clients, be it product information, marketing texts or company presentations, as well as web pages and documents for publication.
This product is used to translate documents required for official acts in a foreign-language environment, be it birth certificates, university diplomas, permits, licenses, certificates or contracts.
This product is used to localise websites or mobile applications, as well as to translate client communication. A substantial part of the transcreation task includes extensive research into the target culture and checking the authenticity of the resulting message.
Proofreading of all types of texts is provided. This product is designed to verify the accuracy and improve the quality of the translations, whether they are translations produced by another vendor whose work you want to verify translations produced internally by a non-translator.
This product is designed to provide proofreading of texts produced by both native and non-native speakers of the target language. It aims to improve the quality of texts.
Conferences, business meetings

About

Sample

Locations of our translators

Serbo-Croatian is a South Slavic language of the Baltic-Slavic language family of Indo-European languages. It is a so-called polycentric language with four codified standard versions that are mutually intelligible: Serbian, Croatian, Bosnian and Montenegrin. From a linguistic point of view, these four variants do not differ to a degree that would justify considering them as different languages. As a result of mass migration in the past, there are an estimated 2 million native speakers of Serbo-Croatian (or one of its variants) outside the Balkan territory and it is a recognised minority language or has an official status in several European countries including Hungary, Italy and the Czech Republic. In regard to dialects, the three main groups spoken in the area are named after the pronoun meaning “what”, i.e. Kajkavian (kaj), Chakavian (ča) and Shtokavian (šta), which is the most widespread one. Today, the language(s) use both the Latin and Cyrillic scripts. Both alphabets were designed and adapted to the phonological needs of the language in the first half of the 19th century by Serb Vuk Karadžić and Croat Ljudevit Gaj respectively.
Sarajevo, Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bijeljina, Bihac, Brcko, Jajce, Visoko, Visegrad, Zagreb, Split, Dubrovnik, Pula, Zadar, Rijeka, Trogir, Opatija, Vodice, Karlovac

Order the selected product directly

    Don't want to fill out the contact form?